Баканова А.В., Терентьева Е.Д. —
Сборники испанских паремий XVI в. и их влияние на развитие фольклористической традиции
// Litera. – 2023. – № 10.
– 和。 199 - 210.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.10.44018
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_44018.html
阅读文章
注释,注释: В статье рассматриваются труды ученых-собирателей, заложивших основы испанской фольклористической традиции. Предметом исследования являются сборники пословиц, поговорок, апофегм, сентенций и других малых жанровых форм, изданные в Испании в XVI веке. В фокусе внимания находится знаменитая апофегмата Мельчора де Санта-Крус «Floresta española de apotegmas o sentencias, sabia y graciosamente dichas, de algunos españoles» (1574), собравшая около тысячи текстов и охватывающая все стороны жизни испанского общества.
Наряду с другими известными фольклорными сборниками XVI в. таких авторов, как Хуан де Тимонеда, Хуан де Маль Лара, Педро Мехия, работа М. де Санта-Крус повлияла на становление научного подхода в испанской фольклористике. В статье проводится сравнительный анализ сборников фольклорных текстов данного периода и подчеркивается их влияние на развитие испанской фольклористики последующих веков. Испанский фольклор неоднократно становился предметом исследования в работах отечественных ученых (Ю. Л. Оболенская, Н. Г. Сулимова, Н. Г. Мед, Н. М. Фирсова, О. С. Чеснокова, М. М. Раевская и другие), однако сравнительное изучение сборников испанских паремий XVI в. ранее не проводилось. Среди испаноязычных публикаций отметим работу по истории испанского фольклора Х. де Наваскуэс, на которую опирается данная статья.
XVI век вызвал в Испании подъем национального самосознания, который сопровождался ростом научного интереса к испанскому языку, его лексическому богатству и грамматической системе. Вслед за открытием Нового Света Испания переживает бурное развитие науки о фольклоре и расцвет лингвистической мысли, опирающейся в вопросе экземплификации на малые жанровые формы устного народного творчества. Сочетание краткой формы и емкого содержания делают эту группу жанров привлекательной для лингвистов, фольклористов и писателей Золотого века.
Abstract: The article examines the works of folklore scientists who laid the foundations of Spanish paremiology. The subject of the study are collections of proverbs, sayings and other small genre forms published in Spain in the XVI century. The focus of attention is the famous apophthegmata of Melchor de Santa Cruz "Floresta española de apotegmas o sentencias, sabia y graciosamente dichas, de algunos españoles" (1574), which collected about a thousand texts and covers all aspects of the life of Spanish society.
Along with other famous folklore collections of the XVI century by such authors as Juan de Timoneda, Juan de Mal Lara, Pedro Mejía, the work of Melchor de Santa Cruz influenced the formation of a scientific approach in Spanish folklore studies. The article provides a comparative analysis of collections of folklore texts of this period and emphasizes their influence on the development of Spanish folklore studies of subsequent centuries.
The XVI century caused in Spain the rise of national consciousness, which is accompanied by an increase in scientific interest in the Spanish language, its lexical richness and grammatical system. Following the discovery of the New World, Spain is experiencing not only the rapid development of the science of folklore, but also the flowering of linguistic thought, based on the small genres of folklore in the issue of exemplification. The combination of short form and capacious content makes this group of genres attractive to linguists, folklorists, and Spanish writers of the Golden Age.
Баканова А.В. —
«Пляски смерти» в Каталонии: историко-филологический аспект
// Litera. – 2020. – № 6.
– 和。 132 - 142.
DOI: 10.25136/2409-8698.2020.6.33183
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_33183.html
阅读文章
注释,注释: Объектом исследования является театрализованная «пляска смерти» в каталонском городе Вержесе – единственное сохранившееся в провинции Ла Бисбаль свидетельство распространенных в Средние века в Западной Европе традиций макабра. «Пляска смерти» в Вержесе исполняется в Великий четверг: пятеро актеров-скелетов с символичным инвентарем в руках – коса, флаг-штандарт, урны с пеплом и часы – двигаются под звуки барабана, напоминая зрителям о быстротечности жизни и неумолимом приближении смерти. Присутствие макабрических образов в искусстве и литературе Средневековья обусловлено кризисным мышлением, вызванным эпидемиями чумы и военными конфликтами. Выводы об особых архетипичных чертах и аутентичных элементах в каталонских «плясках смерти» базируются на исследовании историко-литературного контекста, рассмотрении основных научных гипотез относительно пиренейского следа в появлении данной синтетической жанровой формы, анализе хороводного начала каталонских «плясок смерти» под влиянием восточного присутствия на полуострове. Оцениваются современные подходы к «пляскам смерти» с их печальной вереницей представителей всех слоев общества как к массовым проявлениям демократического духа несогласия и противления, демократической сатире, борющейся за социальное равенство перед лицом смерти и выступающей против вседозволенности власть имущих.
Abstract: The object of this research is the theatricalizes “Danse Macabre” in the Catalonian city Verges is the only extant in La Bisbal province testimony of the popular in Medieval Western Europe traditions of Macabre. “Danse Macabre” in Verges takes place on a Maundy Thursday: five actors-skeletons with the symbolic inventory in their hands – scythe, colors, urns with ash and hourglass – move to the sounds of drums and remind spectators on the brevity of life and implacable approach of death. The presence of Macabre images in the Medieval art and literature is substantiated by crisis mentality caused by the Black Death and military conflicts. The conclusions on the archetypical features and authentic elements in Catalonian “Danse Macabre” are based on the research of historical-literary context, examination of the main scientific hypothesis regarding the Iberian trace in the emergence of this synthetic genre form, analysis of the circle beginning of Catalonian “Dance Macabre” under the influence of oriental presence on the peninsula. The author assesses modern approaches towards “Danse Macabre” with their sad procession of the representatives of all social classes to mass manifestations of democratic spirit of irreconcilability and resistance, democratic satire that is fighting for social equality facing death and acting against impunity of the powers that be.
Баканова А.В. —
Представления о смерти в каталанской фразеологии
// Litera. – 2019. – № 4.
– 和。 160 - 172.
DOI: 10.25136/2409-8698.2019.4.30576
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_30576.html
阅读文章
注释,注释: Статья посвящена исследованию семасиологического, фразеологического и паремиологического аспектов концепта «mort» в каталанском языке в русле лингвокультурологического подхода. Лексема «mort» в каталанском языке используется в различных контекстах для передачи страха перед смертью, общежитейской философии, религиозных ожиданий, ироничного отношения к человеческим слабостям. Каталонцы относятся к смерти как к неизбежному событию; временному пределу; сну; отдыху; налогу, освобождающему человека от земного суда (Pagar tribut a la mort); мучению; горю (dol); сакральному акту. Работа выполнена на материале более двухсот паремий и фразеологизмов, проанализированы словарные дефиниции каталанских лексем с семой «смерть», словообразовательный и синонимический ряды. Многочисленные паремии-эвфемизмы описывают смерть как путешествие и содержат косвенное указание на кладбище или похоронную контору (Anar a son Tril·lo). Отметим также использование лексемы «смерть» для обозначения человека или вещи в высшей степени неприятных, незначительных или неинтересных (Això és una mort), для усиления негативной оценки, для указания на слабовыраженные свойства (colors ben morts). Жители Каталонии не стремятся избегать лексем с семой «смерть» в разговорной речи, что отражает общее ироничное и философское отношение каталонцев к смерти.
Abstract: The article is devoted to the analysis of semasiological, phraseological and paroemiological aspects of the 'mort' concept in the Catalan language from the point of view of linguocultural approach. The lexeme 'mort' is used in the Catalon language in different meanings to express the fear of death, philosophical and religious expectations, and ironic attitude to human foibles. Catalans view death as an inescapable event; temporary verge; rest; sleep, tax that free humans from earthly judgement (Pagar tribut a la mort); suffering; grief (dol); sacral action. The research is based on over two hundred of paramias and phraseologial units, analysis of dictionary definitions of Catalan 'death' lexemes, derivational and synonymic rows. Numerous paramia euphemisms describe death as a travel and indirectly relate to grave yard or memorial service (Anar a son Tril·lo). There are also cases when the 'death' lexeme designates extremely unpleasant, insignificant or unattractive humans or items (Això és una mort) to reinforce a negative remark or indicate insufficient qualities (colors ben morts). Catalans do not avoid using death lexemes in their conversation which presents their ironic and philosophical attitude to death.