Пушкарева Ю.Г., Жарникова А.В., Щербакова А.А. —
Дискурсивная функция анемонимов в современном коммуникативном пространстве
// Litera. – 2023. – № 6.
– 和。 254 - 264.
DOI: 10.25136/2409-8698.2023.6.38273
URL: https://e-notabene.ru/fil/article_38273.html
阅读文章
注释,注释: В статье рассматриваются дискурсивная функция анемонимов – наименований ветров. Авторы включают в понятие «анемоним» имена собственные ветров и их номенклатурные обозначения. Дискурсивная функция определяет роль языковых единиц как в процессе когниции, так и в процессе коммуникации. Полисемантизм слова ветер и его синонимов, с одной стороны, расширяет их функциональные возможности, а с другой –способствует дискурсивной реализации как в эмоциональных, так и рациональных контекстах.
Цель статьи – характеристика дискурсивной функции анемонимов.
Предмет исследования – анемонимы в современном коммуникативном пространстве.
Основными методами исследования являются описательный, этимологический, сравнительно-исторический и дискурсивный. Актуальность: изучение анемонимов в функциональном аспекте позволяет выявить особенности познания и восприятия человеком окружающей действительности, различных механизмов ментальной деятельности человека, а также разнообразных форм репрезентации знания.
Выводы. Дискурсивный характер языка объясняет приобретение словами новых значений, а также их новые употребления в непривычном контексте. Язык тесно связан с социо-психологическими изменениями в коммуникативном пространстве конкретного языка.
Интенсивная метафоризация синонимов слова ветер придает инновационность и креативность дискурсу, так как наличие в сознании носителя языка связи между означающим и означаемым, то есть психологическая мотивированность слова, подчеркивает его особое свойство – экспрессивность.
Abstract: The article discusses the discursive function of anemonyms – names of winds. The authors include names of winds and their nomenclature designations in the concept of "anemonym". The discursive function determines the role of linguistic units both in the process of cognition and in the process of communication. The polysemanticism of the word wind and its synonyms, on the one hand, expands their functionality, and on the other hand, promotes discursive realization in both emotional and rational contexts. The purpose of the article is to characterize the discursive function of anemonyms.
The subject of the study is anemonyms in the modern communicative space.
The main research methods are descriptive, etymological, comparative-historical and discursive. Relevance: the study of anemonyms in the functional aspect allows us to identify the features of human cognition and perception of the surrounding reality, various mechanisms of human mental activity, as well as various forms of knowledge representation.
Conclusions. The discursive nature of language explains the acquisition of new meanings by words, as well as their new uses in an unusual context. Language is closely related to socio-psychological changes in the communicative space of a particular language.
Intensive metaphorization of synonyms of the word wind gives innovation and creativity to the discourse, since the presence in the mind of a native speaker of the connection between the signifier and the signified, that is, the psychological motivation of the word, emphasizes its special property – expressiveness.
Доржиева Г.С., Пушкарева Ю.Г. —
Универсальное и специфическое в национальных антропонимиконах французского и бурятского языков
// Филология: научные исследования. – 2019. – № 1.
– 和。 20 - 27.
DOI: 10.7256/2454-0749.2019.1.28658
URL: https://e-notabene.ru/fmag/article_28658.html
阅读文章
注释,注释: Статья посвящена типологическому анализу проприальной лексики таких разноструктурных языков, как французский и бурятский языки, для выявления универсальных и специфических характеристик национальных антропонимов, их функционального содержания, отражающего специфические национальные черты и свойства системы сопоставляемых языков. Лингвокультурологический аспект изучения проприальной лексики отвечает потребностям сопоставительной лингвистики, необходимости адекватного понимания и передачи значения в межкультурной коммуникации, переводе общественно-политической и художественной литературы, а также возросшим требованиям в практике преподавания иностранных языков, когда язык стал изучаться в тесной связи с культурой данной страны. Методами исследования послужили сопоставительный, изучающий языки независимо от их родства с целью выявления схождений и расхождений их структур, способов выражения одних и тех же значений, методы этимологического и компонентного анализа, иллюстрирующих как общие закономерности номинации, так и национально-культурную специфику языка. Проведенное типологическое исследование служит подтверждением тезиса о том, что апеллятивные основы проприальной лексики большинства народов свидетельствуют об общей закономерности именования. Вместе с тем проприальной лексике каждого отдельного языка свойственна своя специфическая национально-культурная семантика, важнейшим компонентом которой являются национально-культурные ассоциации.
Abstract: The article is devoted to the typological analysis of proprial vocabulary used in such multi-structural languages as the French and Buryat languages. The aim of the research is to define universal and specific features of national anthroponymicons and their functional content that reflects specific national features and properties of the language system. Linguocultural aspect of studying proprial vocabulary satisfies the needs of contrastive linguistics and the need to adequately understand and transmit information through cross-cultural communication, translation of socio-political and fiction literature as well as growing demands of teaching foreign languages when the language is taught in close connection with the culture of the country. The research methods include comparative analysis that studies languages disregarding the country of their origin in oder to define similarities and differences in their structures and expressive means used to describe the same phenomena as well as methods of etimological and component analysis that illustrate both general nomination patterns and national cultural specifics of the language. The results of the typological analysis prove the thesis that appelative grounds in the majority of nations have universal nomination patterns. At the same time, proprial vocabulary of each language has its own specific national and cultural semantics that is an important component of national cultural associations.
Пушкарева Ю.Г., Щербакова А.А. —
Номенклатурные обозначения ветров: общее и частное (на материале анемонимов английского языка)
// Филология: научные исследования. – 2018. – № 4.
– 和。 366 - 373.
DOI: 10.7256/2454-0749.2018.4.27623
URL: https://e-notabene.ru/fmag/article_27623.html
阅读文章
注释,注释: В настоящее время возрастает интерес современной лингвистической науки к изучению особенностей познания человеком окружающей действительности, к механизмам ментальной деятельности. Предметом данного исследования являются анемонимы в англоязычной лингвокультуре. Цель исследования - выявить универсальные и специфические черты наименований ветров, разграничить понятия термин и номенклатурные обозначения. Приводится общая классификация номенклатурных обозначений анемонимов (по силе, постоянству и направлению), а также раскрывается специфика национальных вариантов английского языка, особенности их произношения – частные случаи. В качестве основных методов исследования авторы используют описательный, этимологический методы, а также метод количественного анализа. Анализируются способы передачи транскрипции английского сочетания букв th на русский язык, нашедшие отражение в словаре Л. З. Проха. Авторы приходят к выводу, что наименования ветров в английском языке отражают исторические события, а также являются результатом взаимодействия и взаимовлияния языков коренного населения и завоевателей-колонистов.
Abstract: Today there is a growing interest of modern linguistic studies towards peculiarities of how humans perceive the reality and how their mental activity works. The subject of this research is anemonyms in the English language and culture. The aim of the research is to define universal and specific features of the names of winds, to differentiate between a term and nomenclature name. The authors offer a general classification of nomenclature names of anemonyms (depending on the force, consistency and direction of wind) and describe specific features of natinal dialects of English and their pronunciation variants. The main research methods used by the author include description, etymological method and quantitative analysis. The researcher also analyzes transcription of the English combination of vowels 'th' in the Russian language as it is described in the dictionary of L. Prokha. The author concludes that English names of winds reflect historical events and were created as a result of interaction and interdependence of native dialects and conquerer languages.