Ларионов Д.В. —
Интерпретация жеста в повести Евгения Харитонова "Духовка"
// Культура и искусство. – 2018. – № 7.
– 和。 51 - 59.
DOI: 10.7256/2454-0625.2018.7.23866
URL: https://e-notabene.ru/camag/article_23866.html
阅读文章
注释,注释: Статья посвящена рассмотрению повести "Духовка" русского писателя Е.В.Харитонова (1941-1981). Харитонов был одним из первых писателей советского периода, сделавшим центральной темами своего творчества гомосексуальное влечение и основанное на нем аффективное восприятие телесности (главным образом, мужской) . Обращение к данной проблематики делало Харитонова непечатным автором и вводило в широкий контекст неподцензурной советской литературы, исследование которой является сегодня важной проблемой как для литературоведения, так и для философии,и культурологии. Предметом статьи является жест, который возникает в повести Харитонова не только в качестве тематизма, но и как специфическое выразительное средство (эллипсис), позволяющее удерживать в тексте вытесненное, "запрещенное" содержание. Подобное, "двумерное" восприятие повести позволяет заключить, что для ее восприятия нерелевантны привычные процедуры интерпретации текстов, основанных на мимесисе Подобное, "двумерное" восприятие повести позволяет заключить, что для ее восприятия нерелевантны привычные процедуры интерпретации текстов, основанных на мимесисе. Исследование основано на анализе синтаксических структур повести, а также интерпретации жеста при помощи методологии, разработанной Ж.Делезом на основе семиотики Ч.С.Пирса.
Abstract: The article is devoted to the story "the Oven" and PhD thesis "Pantomime in the education of the actor" by Russian writer, Director and researcher pantomime E. V. Kharitonov (1941-1981). Kharitonov was one of the first writers of the Soviet period, who made the Central theme of his work homosexual desire. Appeal to this problem did Kharitonov unprintable by the author and introduced in the broader context of the non-censored Soviet literature, the study of which is today an important issue both for literature and for philosophy,and cultural studies. The subject of the article is a gesture that arises from Kharitonov not only as themes but also as a specific means of expression (ellipsis) in order to retain in the text displaced "forbidden" content. Like, "two-dimensional" perception of the novel allows us to conclude that her perception is irrelevant to the usual procedures of interpretation of texts, based on mimesisThe study is based on analysis of the syntactic structures of the novel and interpreting the gesture using the methodology developed by J. Telecom based on the semiotics of C. S. Pierce.