Цай В. —
«Железо как область-источник когнитивной метафоры в русской и китайской языковых картинах мира»
// Филология: научные исследования. – 2018. – № 4.
– 和。 35 - 43.
DOI: 10.7256/2454-0749.2018.4.27387
URL: https://e-notabene.ru/fmag/article_27387.html
阅读文章
注释,注释: Автор подробно рассматривает такие аспекты темы как сходство и различия в использовании области-источника железо как элемента когнитивной метафоры в русской и китайской языковых картинах мира. Данное исследование демонстрирует значение метафоры для понимания того, как человек осмысляет действительность.Изучая метафору, мы можем выяснить то, в чем тот или иной языковой коллектив видит сходство в некоторых областях действительности, выявить опыт, который отражается в действии метафорического механизма. В ходе исследования используется когнитивно-дефиниционный метод, заключающийся в выявлении и описании когнитивных признаков языковых материалов, а также сопоставительный метод и метод лингвистического наблюдения. Научная новизна работы заключается в том, что в сопоставительном аспекте демонстрируется специфика русской и китайской языковой картины мира в отражении фрагмента действительности, связанного с железом. Основной вывод проведенного исследования сводится к тому, что в разных языковых картинах мира концептуальная область железо в качестве области-источника когнитивной метафоры осмысливается как схожим образом, так и разным образом. Следовательно, отражаются особенности менталитета каждой нации.
Abstract: The author of the article examines such aspects of the topic as the similarities and differences in using the 'iron' source domain as an element of a cognitive metaphor in the Russian and Chinese language pictures of the world. This research demonstrates the role of a metaphor for understanding the way used by a person to comprehend the reality. The analysis of a metaphor allows to find out what common features this or that language community shares in perceiving the universe and to discover experience that is reflected by the functions of a metaphoric mechanism. The researcher has applied the cognitive definition method to define and describe cognitive features of language materials as well as comparative method and linguistic observation method. The scientific novelty of the research is caused by the fact that the researcher demonstrates and compares specific features of the Russian and Chinese language pictures of the world as these are reflected in the sphere of the reality that relates to iron. The main conclusion of the research is that different language pictures of the world have both similar and different perceptions of iron as the source domain of a cognitive metaphor. This reflects peculiarities of the mentality of each nation.