Насибуллаева Э.Р. —
Специфика лексики политической тематики в английском языке
// Филология: научные исследования. – 2020. – № 2.
– 和。 109 - 118.
DOI: 10.7256/2454-0749.2020.2.29333
URL: https://e-notabene.ru/fmag/article_29333.html
阅读文章
注释,注释: В качестве предмета изучения выступает лексика политической тематики в английском языке. В статье рассматривается вопрос об определении критериев выделения пласта политической лексики в английском языке, предоставляются дефиниции данного термина различными исследователями, дается определение понятия политической лексики и выделении ее особенностей в английском языке.Также рассматривается вопрос о взаимоотношении политической лексики с политической (общественно-политической) терминологией, дается определение понятию "политический термин". В статье также определены основные способы и средства обогащения лексики политической тематики в английском языке. Для решения поставленных задач использовались следующие методы:
общенаучный метод для сбора имеющейся литературы по теме исследования; метод систематизации и обобщения для формулирования основополагающих понятий данного исследования; метод произвольной выборки для отбора корпуса примеров;метод контекстуального анализа для определения особенностей функционирования словосочетаний в системе английской политической лексики и СМИ;переводческий анализ корпуса примеров.
Научная новизна исследования состоит в том, что данная статья позволяет определить статус политической тематики в лексической системе английского языка, поскольку для современного этапа развития лингвистики перспективным является выделение системообразующих языковых явлений. Кроме того, выделяются основные способы и средства обогащения лексики на примере современного материала исследования, что позволяет отобразить тенденции развития политической лексики современного английского языка.
Abstract: The subject of this research is the political lexicon in the English language. The article examines the criteria fir determination of political lexicon, provides definitions of this term to various scholars, frames the definition of political lexicon, and highlights its peculiarities in the English language. The author also explores the question on the relationship between political lexicon and political (sociopolitical) terminology; defines the concept of “political term”; describes the main means and methods of enriching political lexicon in the English language. The following methods were applies in the course of study: general scientific method for collection of the existing literature on the topic; systematization and generalization for formulation of fundamental concepts of research; random sampling for selecting the examples; contextual analysis for determining the peculiarities of functionality of phrases within the system of English political lexicon and mass media; as well as translational analysis. The scientific novelty consists in the fact that this article allows establishing the status of political theme within the lexical system of English language, since for the current stage of development of linguistic a promising trend is the determination of morphogenetic linguistic phenomena. The author also describes the main means of enriching the lexicon on the example of research material, which allows reflecting the development trends of political lexicon in the modern English language.
Насибуллаева Э.Р. —
Доминанты лексико-семантического поля с инвариантом «образование» в английском и русском языках
// Филология: научные исследования. – 2018. – № 3.
– 和。 273 - 278.
DOI: 10.7256/2454-0749.2018.3.27146
URL: https://e-notabene.ru/fmag/article_27146.html
阅读文章
注释,注释: В статье рассматривается лексико-семантическое поле с инвариантом «образование» в английском и русском языка, представлены доминанты, конституенты данного лексико-семантического поля.
В работе показана динамика использования лексем в сфере образования, дается определение таким важным понятиям как семантический множитель, семантическое поле, архилексема. В сравнении исследуются микрополя лексико-семантического поля "образование" в английском и русском языка, представлены некоторые лакуны, проведено соответствие между лексемами английского и русского языков, выявлено в каких сферах имеются совпадения.
Методами исследования явились: метод семантического анализа, сопоставительный и количественный методы. Метод семантического анализа позволил установить доминанты лексико-семантического поля с инвариантом «образование» Сопоставительный метод дал возможность определить общие и отличительные черты данного лексико-семантического поля в английском и русском языках. Метод количественного анализа помог установить основные тенденции переводов лексем данного инварианта с английского языка на русский язык и с русского языка на английский язык. Несмотря на наличие многочисленных исследований, интенсивное развитие лексикографии, качественные изменения англоязычной и русскоязычной лексик в сфере образования, программируемые современными тенденциями и процессами, остаются все еще недостаточно изученными. Актуальной является проблема разработки новых подходов, позволяющих более детально описать лексику современного английского и русского языков в сравнении, а также выявить их национально-культурное своеобразие.
Abstract: The article is devoted to the lexico-semantic field with the invariant 'education' in the Russian and English langauges , domiments and constituents thereof. In her research Nasibullaeva demonstrates the dynamics of the use of lexemes in the sphere of education, and gives definitions of important terms such as semantic mutliplier, semantic field, and archilexeme. The author compares micro fields of the lexico-semantic field 'education' in English and Russian, describes particular lacunas, and compares Russian and English lexemes. The research methods include semantic analysis, comparison and quantitative research methods. The method of semantic analysis allowed to define dominants of a lexico-semantic field with the invariant 'education'. Comparison gave an opportunity to discover common and distinguished features of that lexico-semantic field in the English and Russian languages. Quantitative analysis allowed to define the main trends of translation of lexemes from English into Russian and vice versa. Despite numerous researches on the matter, intensive development of lexicography, and changes in English and Russian education vocabularies as a result of modern trends and processes, still remain an understudied topic. The rationale of the research is caused by the fact that the author develops new approaches allowing to better describe the vocabulary of contemporary English and Russian as well as to define their national and cultural features.
Насибуллаева Э.Р. —
Структура лексико-семантического поля educator в английском языке
// Филология: научные исследования. – 2018. – № 2.
– 和。 96 - 101.
DOI: 10.7256/2454-0749.2018.2.26231
URL: https://e-notabene.ru/fmag/article_26231.html
阅读文章
注释,注释: В статье рассматривается лексико-семантическое поле с ядром EDUCATOR в английском языке, рассматривается проблема семантической организации лексической системы языка, дается определение понятия «семантическое поле». Объектом исследования является фрагмент основного словарного состава языка, в который входят лексические языковые единицы, объединённые на основе общности выражаемого ими значения «educator», то есть по семантическому принципу, В ходе анализа были выделены лексические единицы, имеющие в структуре своего значения семы ‘лицо’, ‘преподавание’. Метод компонентного анализа дал возможность установить структуру значения исследуемых лексических единиц как совокупности элементарных смысловых единиц – сем, что затем сделало возможным применение метода количественного анализа, используя метод дефиниционного анализа, исследованы словарные определения структуры ЛСП educator Анализ конституентов лексико-семантического поля «educator» в современном английском языке показал, что им присущ общий семантический признак (архисема) - «передача знаний, навыков и опыта от одного человека к другому. Определены особенности структуры данного лексико-семантического поля, выявлены лексические единицы, входящие в ядро, ближнюю и дальнюю периферии. Установлено, что ядерная лексема в английском языке формирует сложную систему с незамкнутыми границами.
Abstract: The article is devoted to the analysis of a lexico-semantic field with the core 'EDUCATOR' in the English language. The author of the article focuses on the semantic organisation of the language lexical system and gives a definition of 'semantic field'. The object of the research is the basic vocabulary that consists of lexical units meaning 'educator', i.e. units united based on the semantic principle. In the course of the analysis the author discovers lexical units that have the semes meaning 'person' and 'teaching'. The author used the method of the component analysis that allowed the application of the quantitative analysis principle and the method of definition analysis to study vocabulary definitions of educator as a lexico-semantic unit. The results of analyzing constituents of the lexico-semantic field 'educator' in contemporary English demonstrate that all these words have a similar semantic meaning (archiseme) of 'sharing one's knowledge, skills or experience with others'. The author of the article also defines peculiarities of this lexico-semantic field structure and describes lexical units that comprise the core and the near and the far periphery. The author also states that in the English language the core lexeme creates a complex system with open borders.