Акишин М.О. —
Юридический язык Советской власти
// Genesis: исторические исследования. – 2016. – № 6.
– 和。 221 - 242.
DOI: 10.7256/2409-868X.2016.6.21362
URL: https://e-notabene.ru/hr/article_21362.html
阅读文章
注释,注释: В России, как и в других странах Европы, создание республики, ликвидация сословных прав-привилегий, утверждение принципа равноправия, личных и политических прав произошло революционным путем. Однако Октябрьская российская революция была реакцией не только на изжившее себя феодальное общество, но и на негативные явления эпохи «дикого капитализма» XIX в. Октябрьская революция привела к государственному регулированию экономики и ее планированию, что позволило осуществить положения марксистско-ленинского учения: ликвидацию эксплуатации человека человеком, признать социально-экономические и культурные прав личности. Изучение того позитивного, что внесла Советская власть в развитие России и всего мира сохраняет свою актуальность. Целью статьи является исследование юридического языка Советской власти. Предметом исследования является изучение языка закона, государственного управления, судоустройства и судопроизводства советского периода. Исследование носит междисциплинарный характер. Его основой является диалектический метод познания, системно-структурный подход специальные и частные методы общей теории права, юридической техники, юридической лингвистики и исторического терминоведения. В статье обосновывается, что ядром лексико-семантической системы юридического языка советского периода являлись политические термины – «социализм», «коммунизм», «диктатура пролетариата», «общенародное государство» и др. Важнейшим достижением законодательной техники Советской власти стал принцип использования русского литературного языка во всероссийском и общесоюзном законодательстве. В тоже время в советский период не произошло принципиальных обновлений в грамматике и лексическом составе юридического языка. Иными словами юридический язык не только отражал практику советского строительства, но и сохранил преемственность с предшествующими этапами своей истории.
Abstract: Similar to the other European countries, the establishment of republic, elimination of class rights and privileges, consolidation of the principle of equality before the law, in Russia took the revolutionary path. However, the Russian October Revolution was a reaction to not only the outlived feudal society, but also negative phenomena of the era of “wild capitalism” of the XIX century. The October Revolution led to the state regulation of the economy and its planning, which allowed realizing the position of the Marxist-Leninist teaching: elimination of exploitation of man by man, recognition of the socioeconomic and cultural human rights. Study of the positive experience, contributed by the Soviet authorities into the development of Russia and the entire world, remains relevant. The goal of this article is the examination of the legal language of Soviet authorities. The article substantiates that the core of the lexical-semantic system of legal language consisted of such political terms as “socialism”, “Communism”, “dictatorship of the proletariat”, “state of the whole people”, and others. The crucial achievement of the legislative technique of the Soviet government became the principle of the use of the Russian literary language in the national legislation. At the same time, there were no significant renewals in grammar and lexical composition of the legal language during this period. In other words, the legal language reflected not only the practice of Soviet construction, but also preserved the succession with the preceding stages of its history.
Акишин М.О. —
Государственный и юридический языки Российской империи XIX века
// Genesis: исторические исследования. – 2016. – № 5.
– 和。 56 - 73.
DOI: 10.7256/2409-868X.2016.5.20707
URL: https://e-notabene.ru/hr/article_20707.html
阅读文章
注释,注释: Актуальность темы исследования обуславливается, во-первых, полемикой о политике «русификации» XIX – начала XX вв., которая негативно влияет как на международные отношения сопредельных государств, так и на межличностное общение их граждан; во-вторых, необходимостью продолжения изучения тех изменений, которые происходят в юридическом языке Российской империи XIX в. Предметом исследования является законодательное регулирование статуса государственного языка и развитие юридического языка Российской империи XIX - начала XX вв. Целью статьи является изучение истории правовой политики в сфере языковых отношений Российской империи и влияния развития юридической техники на язык права. Исследование носит междисциплинарный характер, позволяющий рассмотреть историю государственного и юридического языков Российской империи XIX – начала XX вв. с помощью методологии общей теории права, социолингвистики и исторического терминоведения. В статье устанавливается, что правовая политика Российской империи в сфере языковых отношений была направлена на укрепление государственных позиций русского языка, что соответствовало учениям эпохи Романтизма о значении языка в консолидации нации. Но при этом в России с уважением относились к родным языкам населявших ее народов. Юридический язык как ядро государственного языка в Российской империи XIX в. представлял собой уже целый правовой институт с научно разработанной языковой базой. Требования к языку закона вошли в один из разделов юридического знания – юридической техники. Министерский язык делопроизводства XIX в. пришел на смену коллежскому языку XVIII в. Возник по-существу новый канцелярский язык, распространивший свое влияние далеко за пределы столиц и подвергнувший унификации региональные диалектные особенности. Судебная реформа 1864 г., закрепившая принципы состязательности, устности и гласности судебного процесса, привела к становлению судебного ораторского искусства.
Abstract: The relevance of this topic is substantiated by the following aspects: firstly, by the polemic on “Russification” policy of the XIX – beginning of the XX centuries, which negatively affects the international relations of the adjoining states alongside interpersonal communication of their citizens; and secondly, by the need to continue the examination of the changes that take place within the legal language of the Russian Empire of the XIX century. The subject of this research is the legislative regulation of the status of legal language and its development in the Russian Empire of the XIX – beginning of the XX centuries. The goal of the article consists in the study of the history of law policy in the area of language relations of the Russian Empire, as well as the impact of legal writing upon the language of law. The author determines that the law policy of the Russian Empire in the field of language relations was aimed at strengthening of state positions of the Russian language, which corresponded to the teachings of the Romanticism era about the meaning of language in consolidation of the nation. At the same time, the native languages of indigenous people were also respected in Russia. Legal language as the core of state language in the Russian Empire of the XIX century, represented an entire law institution with the scientifically developed language base. The requirements for the language comprised one of the sections of juridical knowledge – legal writing. The judicial reform of 1864, which strengthened the principles of adversary, publicity and oratory of court proceedings, led to the establishment of judicial public speaking.
Акишин М.О. —
Государственные преобразования и юридический язык Российской империи XVIII века
// Genesis: исторические исследования. – 2016. – № 4.
– 和。 51 - 72.
DOI: 10.7256/2409-868X.2016.4.20072
URL: https://e-notabene.ru/hr/article_20072.html
阅读文章
注释,注释: Предметом исследования является анализ влияния государственно-правовых преобразований на развитие юридического языка Российской империи XVIII века. Проводится анализ романо-германских доктрин эпохи Просвещения на развитие государства и права России через призму языковых заимствований. В статье рассматривается государственно-правовая политика в сфере языковых отношений, изменения в языке законодательства и формирование понятийного аппарата права, язык официального делопроизводства, язык судопроизводства и влияние юридической науки на разработку теории юридического языка Российской империи. В работе использованы в познавательно значимом единстве и комплексном сочетании методологические средства, идеи и концепции, разработанные в современной общей теории государства и права, историко-правовой и филологической науках применительно к изучению юридического языка. Такой подход позволил рассмотреть историю его развития в России с использованием методологии различных областей знания. Устанавливается, что становление просвещенной монархии и государства раннего Нового времени отразилось на развитии русского языка. Закон в современном смысле слова становится основным источником права. В законотворческом процессе начинают формулировать требования к языку закона. Происходит становление терминологии и терминологической системы юридического языка, правовые понятия начинают получать легальные дефиниции. Происходит реформа документационного обеспечения управления и суда, в результате которого появляется «документ» в современном смысле слова. Формирование юридической науки привело к разработке теории юридического языка. Словари XVIII в. включали определение юридических понятий. Учитывая то, что они составлялись известными государственными деятелями и учеными, следует признать, что в России сформировалась традиция доктринального определения юридических понятий, которым придавался значительный авторитет.
Abstract: This article examines the impact of state-legal reformations upon the development of the legal language of the Russian Empire of the XVIII century. The author performs an analysis of the Romano-Germanic doctrines of the Renaissance era with regards to the development of the state and law of Russia through the prism of the language borrowings. The article reviews the state-legal policy in the area of language relations, changes in the language of legislation, establishment of the conceptual apparatus of law, language of the official clerical correspondence and judicial procedures, as well as the influence of legal science upon the development of the theory of legal language in the Russian Empire. It is determined that the establishment of the enlightened absolutism and the state of the early New Times had impact upon the development of Russian language. The law in the modern essence becomes the essential source of law. Certain requirements to the language are being formulated in the lawmaking process. The author highlights the establishment of terminology and terminological system of legal language; the legal notions attain the legal definitions. The formation of legal science led to the development of the theory of legal language; the dictionaries of the XVIII century were comprised by the renowned Russian scholars and public figures. It is noted that Russia has formed the tradition of the doctrinal definitions of legal concepts, which were endowed with substantial authority.
Акишин М.О. —
Юридический язык Русского государства конца XV – XVII веков
// Genesis: исторические исследования. – 2016. – № 3.
– 和。 168 - 187.
DOI: 10.7256/2409-868X.2016.3.19128
URL: https://e-notabene.ru/hr/article_19128.html
阅读文章
注释,注释: Важнейшим фактором развития Русского государства конца XV – XVII вв. стало превращение документально-делового (приказного) стиля великорусского языка в государственный язык. Основой его формирования и развития стала правоприменительная деятельность московских приказов, позволившая выработать единство терминологии и норму языка приказной письменности. Превращение приказного языка в государственный, с одной стороны, позволило создать одну из фундаментальных основ государственного единства; с другой, приказной язык стал языком законодательства, суда и официального делопроизводства. Методологической основу исследования составляют диалектический метод познания, общенаучные и частно-научные методы. Статья носит междисциплинарный характер, использует методы и методики теории права, исторического источниковедения и языкознания. В статье доказывается, что укрепление верховной власти и совершенствование государственного механизма в XVI – XVII вв. заложило основы для процесса формирования закона в современном смысле слова, совершенствованию исполнительно-распорядительной деятельности и судопроизводства. Как и ранее, русское право XVI – XVII вв. развивалось под влиянием византийского (греко-римского) законодательства, о чем свидетельствуют как кальки с понятийно-категориального аппарата римского права, так и использование церквонославянского языка в русском законодательстве. Но с середины XVII в. становится заметным влияние европейского права, что отразилось в заимствовании европейской юридической лексики. Иными словами можно говорить о начале процесса европеизации государства и права России, который получил свое высшее развитие в законодательстве Российской империи XVIII – XIX вв.
Abstract: Critical factor in the development of the Russian state in the late XV – XVII centuries was the transformation of writ language obschevelikorussky in the state language. On the one hand, it is possible to create one of the fundamental bases of national unity. On the other, mandative language became the language of the legislation, court and official records management. Methodological basis of research is the dialectical method of cognition, scientific and private-scientific methods. The article is interdisciplinary, using methods and techniques of legal theory, source studies and historical linguistics. This article argues that the strengthening of the Supreme power and improve the mechanism of state in XVI – XVII centuries laid the foundations for the process of formation of law in the modern sense of the word, the improvement of Executive and administrative activities and proceedings. As before, the Russian right XVI – XVII centuries developed under the influence of the Byzantine (Greco-Roman) law, as evidenced by the tracings with the conceptual-categorical apparatus of Roman law and the use of arqueolegico language in the Russian legislation. But from the mid-seventeenth century becomes noticeable influence of European law, which is reflected in the borrowing of European legal vocabulary. In other words, you can talk about the beginning of the process of Europeanization of state and law of Russia, which received its highest development in the legislation of the Russian Empire XVIII – XIX centuries.
Акишин М.О. —
Языковая ситуация и право Древней Руси периода феодальной раздробленности и иноземного ига
// Genesis: исторические исследования. – 2016. – № 2.
– 和。 9 - 21.
DOI: 10.7256/2409-868X.2016.2.17870
URL: https://e-notabene.ru/hr/article_17870.html
阅读文章
注释,注释: В статье рассматривается языковая ситуациях в русских землях в условиях феодальной раздробленности, монголо-татарского нашествия, золотоордынского ига, языковая ситуация в Юго-Западной Руси в составе Польско-Литовского государства. Предметом исследования является правовой режим русского и иных языков, а также развитие юридического языка в русских землях в XIII – XV веках и его лексико-семантическое поле. В историко-правовой науке эти вопросы не только не получили разрешения, но и не поставлены. В статье предпринята попытка восполнить эту лакуну на основе междисциплинарного исследования с использованием методов теории права, языкознания и исторического источниковедения. Устанавливается, что феодальная раздробленность не только разрушила государственное единство Древней Руси, но и привела к становлению различных диалектов русского разговорного языка в качестве официальных языков удельных княжеств и вечевых республик. В условиях ордынского ига тюрско-татарский язык стал государственным языком русских земель, включенных в состав Золотой Орды, но при этом различные диалекты русского языка и церковнославянский язык de facto были признаны завоевателями официальными в русских землях. Восстановление государственности в древнерусских землях происходило в различных условиях, что отразилось на языковой ситуации. Культурная идентичность Юго-Западной Руси, оказавшейся в XIV – XV вв. в составе Великого княжества Литовского и Речи Посполитой, пострадала в наибольшей степени. Официальным языком этого региона стала искусственно созданная «проста руська мова». В Новгороде и Пскове создавались собственные узаконения, чей язык отличался заметной местной спецификой. В Московском княжестве были достигнуты наибольшие успехи в восстановлении государственности, что отразилось в формировании документально-делового стиля официального языка княжеских узаконений и актового материала.
Abstract: This article examines the language situation in the Russian lands under the conditions of feudal disunity, Tatar-Mongol invasion, Golden Horde; the language situation in the southwest of Rus as a part of the Polish-Lithuanian Commonwealth is also being reviewed. The subject of this research is the legal regime of Russian and foreign languages, as well as the development of legal language in the Russian lands of the XIII – XV centuries and its lexical-semantic field. Within the historical legal science these questions have never been discussed, nor raised. Thus the author makes an attempt to fill this gap based on the interdisciplinary research. It is determined that the feudal fragmentation not only destroyed the state unity of Ancient Rus, but also led to the formation of different dialects of the Russian language as the official languages of the appanage principialities and veche republics. Under the conditions of the yoke, the Turkic-Tatar language became the state language of the Russian lands that were included into the Golden Horde; but at the same time, various dialects of the Russian language, as well as the Church Slavonic language were de facto recognized as official in the Russian lands by the conquerors. Restoration of statehood in the Ancient Rus lands was taking place under the different circumstances, which reflected on the language situation. Cultural identity of the Southwestern Rus, which in the XIV – XV centuries became a part of the Grand Duchy of Lithuania and the Polish–Lithuanian Commonwealth, has suffered to the most extent. The official language of this region became an artificially created “simple Russian speech”. In Novgorod and Pskov the language significantly differed by its local specificity. Most success in restoration of statehood was reached in the Grand Duchy of Moscow, which led to the establishment of the legal language.